?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Previous Previous
litfond
В «длинном списке» отсутствуют такие заметные авторы, как Борис Акунин, Захар Прилепин, Алексей Иванов, Сергей Минаев и Владимир Сорокин. Ситуацию организаторы премии разъяснили предельно ясно: двоих нет, двое не явились, одного отчислили
9 comments or Leave a comment
Прочитал тут дебютный роман современного полека Януша Вишневского "Одиночество в сети" (переиздание "Азбуки" 2007 года, перевод, кажется Л. Цывьяна). Книжка не самая новая, есть там еще образца 90-х.
Этой зимой в Гатчине уже презентовали экранизацию по книжке. Фильм не видел
Книжка очень трогательная, очень женская, физиологичная - при этом совершенно не эротичная.
Сюжет незамысловат, а иногда ииспользуется и тяжелая артиллерия - чтобы обострить простую болтовню в "аське" - то всплывает трагичная история глухонемой красавицы - в стиле романов 19 века, то на читателей и героев обрушивают смерч и авиакатастрофу - ближе к финалу, чтобы - суки! - дочитали! Да много моментов, которые выглядят натяжкой. Мужчина во множестве беседуя с женщиной в теечнии полугода, спрашивая на ней какое у нее белье, и желая услышать описание ее живота - только вот через полгода - додумывается попросить у нее "пришли фотку". Не верю я такую церемонность - даже у полеков.
Безмерно огорчает перевод. Перевод препоганный. Такое ощущение, что автор перевода - специально чурается интернета, и переводит сухо-криво, возможно и тщательно - как фантастический роман со специальными терминами.
"На ICQ ее не было". Еще переводчику почему-то нравится кокетливое словечко "секси". Письма секси, кофе секси, виски секси, самолеты тоже секси. Там не ляпы - а именно тяжеловесность какая-то и кондовость, которая перемежается с натугами пококетничать - отчего все выглядит еще более тяжеловесно.
3 comments or Leave a comment
ну ладно Духлесс, ну ладно Лохнесс, вот еще видел книжицу - не названиия ни автора - ни упомнил. но как увидел посвящение:
- Моему другу Сергею Минаеву, без помощи которого было бы невозможно издание данной книги
--- как увидел - отложил и из памяти стер.
Не читал, не осуждаю и читать не буду и в памяти не удержу.
Но что вообще - за мудацкая тенденция тащить в твердуюобложку - желтую прессу.
Видел сегодня - книжицу- шедевр шедевральный.
Автор - Марко Матерацци. "Что я на самом деле сказал Зидану" (What I really said to Zidane).
Пиздец пиздецовый.
Вот не журнальная статья, не интервью.
А книга. КНИГА!!!В твердом переплете.
Краткое предисловие, напоминающее ситуацию - а потом на 100 с лишним страниц - перечисление:
- я мог сказать ему вот такое, а могу - и вот такое.
Цитаты из Ницше и Шопенгаура. дворовыфе обхзывательства.непонятная в переводе игра слов - и прочая хуета.
Книга.

Также видел - такие свеженькие мемуары об Андрее Краско, что даже стало немного стыдно.

Tags:

4 comments or Leave a comment
Учитывая средний возраст известных писателей, понимаешь, почему их поселок Перделкино назвали...
2 comments or Leave a comment
Я в востроге от новой книжки Тома Стоппарда в переводе - winnie_the_cup
1 comment or Leave a comment
из всех принципов классификации литераторов - на два класса, лично мне люб один, если не ошибаюсь, предложенный Фазилем Искандером.
Все они делятся - на тех, у кого есть дом, и у тех, у кого нету.
так просто.
Пушкин и Лермонтов, Ахматова и Цветаева, Толстой и Достоевский.
это настолько логичная полярность, которая объясняет - очень и очень многое
21 comments or Leave a comment
Про Ленина уже читать не смог - слишком много Быкова. При этом смотрю на все эти толстенные тома - ЖД, Пастернак, Код Онегина - вот он пиздец. Что за плодовитость - это ведь практически в один год все было написано - ну полтора. При том, что человек огромной деятельности - и помимо книг - колонки и квикли, телевизор и командировки.
было бы у меня три шляпы - снял бы все три разом. Но на ближайшее время делаю паузу и обещаю самому себе - Быкова не читать.

Tags:

10 comments or Leave a comment
Минаев - вообще какая-то позорная фамилия. Вчера вот по телевизору показывали - диджея Минаева, родом из 80-х, он жалуется, что композитор "Вояжа" отказывается ему продавать - права на песенку, чтобы уже официально он мог бы ее похабить.
Но Сергей Минаев, amigo095, который публицист и литератор - это вообще за гранью добра и зла. В сравнении с ним - Оксана Робски - интеллектуальная фея литературного Олимпа.
Ну и ладно, что "чистый пиздежь" - он пишет с мягким знаком ( не в контексте интернет-сленга, в обычном диалоге). Ну и ладно, что не делит понятий - ванна (как бассейн) и ванная (как помещение - ванная комната) - к этому даже глупо и скучно придираться. Но вот в целом - это за гранью.
Не поленился - не удовлетворился - отрывками в тайм-ауте и на озоне. Купил - прочел. Вытошнился.
Из этих людей надо делать не гвозди, а крышки для эмалированных ясельных горшков.
цитата:
"В ответ на «чудовищную ложь» толпа неистово захлопала, я же ощутил чудовищную эрекцию. Я даже прижался плотнее к трибуне, чтобы ненароком не обнаружить ее перед стоящими сбоку меня" - кго "не обнаружить - трибуну?!
Корявость, небрежность и огромнейшее самомнение. Неуженль Минаев всерьез считает, что его лирический герой дотягивает до уровня Геббельса. Сюжет невнятен, финал - пустышка, откровенности политического пиара выглядят дешевым комиксом - если оно на самом деле все делается таким образом, то жить ужасно смешно должно быть.
кого наебать-то хотели?!
50 comments or Leave a comment
Увидел вчера репортаж по телеящику - про данный форум. Аж заколдобился. На вопрос:
- Как успехи?
Довольные участники довольно отвечают:
- Много воруют, значит, все хорошо.
5 comments or Leave a comment
Брэйн Даун "Код Евгения Онегина".
Умница Быков. угу. Чего-то учитался я Быковым - или он уписался. Номинально - все блестяще. А по сути обидно. Нет, не за Пушкина. За самого Быкова, который пошел по скользкому бульвару Акунина, не дотягивая даже до проспекта Пелевина.
Ну да. Его любимая альтернативная история. Быков - не мягко, но вполне так иронично намекает, что он и есть наш Пушкин. Такой Пушкин - сэконд_хэнд образца 21 века.
Напоминает Никиту Сергеевича Михалкова, который хотел баллотироваться в Президента Всея Руси - напевая "боже царя храни!" в прямом телеэфире с экс-премьером Кириенко.
Причем что обидно - до хулиганства и бурлеска Брэйн Даун не дотягивает также. Остановился где-то посередке. Оттянуться, но не дотянуться. Я и говорю - акунинский бульвар. Широкая липовая аллея.
Даже весь этот бисер цитат - не смешит. Немножко чересчур. Слегка топорно.
Ключевой момент - про маляра и фигляра.
Маляр негодный и фигляр презренный.
Быков выбрал себе роль фигляра - при этом желая оставаться все же Пушкиным.

Tags:

1 comment or Leave a comment